Cut to the chase 의미? 끊는 추격 아니에요!Cut to the chase의 의미와 발음 사용법까지!

 

안녕하세요

선생님 잉글리시 코칭입니다.

오늘도 재밌는 미국말 영어

cut to the chase 뜻

그리고 사용법을 알아보겠습니다!

미국 드라마나 영화를 보면

Let ‘ s cut to the chase

라는 표현을 많이 쓰는데요.

Cut to the chase의 의미는 바로

어떤 사람이 자꾸 말을 바꿔서

얘기를 할 때

본론으로 들어갑시다.

Let ‘ s cut to the chase !

그렇게 말하면 돼요!

강아지의 요점부터 얘기합시다

고양이 민트 도둑 맞았어요?

친구랑 얘기하다가

요점을 하나도 말하지 않고

빙빙 돌려서 말할 때

Why don ‘ t we cut to the chase ?

이렇게표현을해주세요.

본론으로 들어가는 것이 어떻겠나

Cut to the chase 의미발음 선생님 잉글리시 코칭 본론으로 들어가서 영어로?본론으로 들어가자 영어로?

cut to the chase

3번 따라해보세요!

cut to the chase라는 표현은

지루한 장면을 날리고

추격 장면이 나오다

무성영화에서 나온 표현입니다!

심심하게 빙빙 돌면

아무도 안 좋아하고

바로 본론으로 들어가자~

Let ‘ s cut to the chase 뜻

이제 잘 아시겠죠?

누군가 요점이 없는 이야기만 한다면

cut to the chase

라고 말해보세요!

선생님 잉글리시 코칭

오늘 표현이 도움이 됐다면

좋아요 꽉!

댓글도 꾹!

고맙습니다!